|
|
ROUBAUD JACQUES - TRADUIRE,JOURNAL |
|
Traduire, journal est un journal de traduction, traduction de poèmes, présentés selon l’ordre chronologique (des années 1970 aux années 2000). Un très grand nombre de poètes américains y sont présentés (David Antin, Mina Loy, George Oppen, Ron Padgett, Charles Reznikoff, etc.), souvent traduits alors pour la première fois. Certains poètes sont traduits à pusieurs reprises, au fil des ans (Gertrude Stein, Louis Zukofsky). On y trouve aussi Dante et le troubadour Arnaut Daniel. Traduire, journal ressort aujourd’hui dans une version complétée — quelques textes avaient été oubliés (William Bronk par exemple), d’autres ont été traduits depuis (Zukofsky à nouveau) — et avec une postface très éclairante d’Abigail Lang. Traduire, journal c’est plusieurs livres en un : une anthologie subjective, un journal de traduction, une traversée de la poésie américaine et une incitation à la découverte.
|
|
Editeur |
NOUS EDITIONS |
Collection |
NOUS |
Auteur |
ROUBAUD/JACQUES |
Disponibilité |
Disponible |
Parution |
16/03/2018 |
ISBN |
9782370840509 |
EAN |
9782370840509 |
Dimensions |
Epaisseur : 30, Largeur : 151, Hauteur : 201 |
Prix TTC |
25,00 € |
Montant HT |
23,70 € |
|
Retour à la page précédente
|
|